(je tiens ces textes du site clerus.org)Pape Saint Damase Ier, Tomus Damasi, Concile de Rome, 382 a écrit :
Anathématisme 7 :
Anathematizamus eos, qui pro hominis anima rationabili et intelligibili dicunt Dei Verbum in humana carne versatum, cum ipse Filius et Verbum Dei non pro anima rationabili et intelligibili in suo corpore fuerit, sed nostram (id est rationabilem et intelligibilem) sine peccato animam susceperit atque salvaverit.
Nous anathématisons ceux qui disent que le Verbe de Dieu a habité dans une chair humaine à la place d'une âme raisonnable spirituelle, parce que le Fils et Verbe de Dieu n'a pas été dans son corps à la place d'une âme raisonnable et spirituelle, mais c'est notre âme (raisonnable et spirituelle) que, sans péché, il a prise et sauvée.
Je peine à comprendre pourquoi il est dit ici notre âme au lieu de "son âme". Que je sache, chaque être humain a son âme propre, et il n'y a pas d'âme commune à tous.
S'agit-il d'un "fonds commun" raisonnable et spirituel commun à toutes les âmes ? En ce cas, il n'est pas évident d'entendre comment une telle abstraction peut être dite sauvée. Que je sache, ce sont les individus ou leurs âmes qui sont sauvés ou damnés, pas des parties d'âme.