Dans la phrase ci-dessus, il semble bien que lascivas et obscenas ne soient point exactement synonymes, mais je ne saisis pas bien la nuance entre les deux ?Canon 1399, n9) a écrit : Ipso iure prohibentur:
n9) Libri qui res lascivas seu obscenas ex professo tractant, narrant, aut docent
Sont prohibés par le droit même :
n9) Les livres qui traitent, racontent ou enseignent des choses obscènes ou portant à la luxure.
Question sur le canon 1399
Question sur le canon 1399
Re: Question sur le canon 1399
chartreux a écrit : ↑mar. 15 oct. 2019 11:45Dans la phrase ci-dessus, il semble bien que lascivas et obscenas ne soient point exactement synonymes, mais je ne saisis pas bien la nuance entre les deux ?Canon 1399, n9) a écrit : Ipso iure prohibentur:
n° 9) Libri qui res lascivas seu obscenas ex professo tractant, narrant, aut docent
Sont prohibés par le droit même :
n° 9) Les livres qui traitent, racontent ou enseignent des choses obscènes ou portant à la luxure.
Etymologiquement, selon le Gaffiot : « lascifs, licencieux, déréglés, débauchés ; obscènes, indécents, hideux, saleté, excréments »
Dans le contexte même de ce canon 1399, voici la nuance notée par le R.P. Adrien Cance, en son commentaire du Droit Canonique (1952), t. 3, p. 195 :
« lascifs (relatifs aux questions sexuelles) ou obscènes (blessant la pudeur) »
Re: Question sur le canon 1399
Merci pour ces précisions M. l'abbé.
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité